Tuesday, July 2, 2019

হিদায়াতের গোলক ধাঁধা


তোর কাছে কি মনে হয় না যে তুই একটু বাড়াবাড়ি করছিস?
কথাটা শুনে হেসে ফেললো অপর্ণা বাড়াবাড়ি মনে হলে তো করতামই না তোর কাছে আমার কোন দিকটা বাড়াবাড়ি লাগছে?
এই যে একদম কোমর বেঁধে আরবী শেখা শুরু করেছিস কুরআনের অনুবাদ তো আমিও রেগুলার পড়ি, অনুবাদ থাকতে আরবী শেখার কী দরকার
আরবী শেখার দরকারটা আসলে তুই এটা শেখা শুরু না করলে কোনোদিনও বুঝবি না কুরআন এমন একটা গ্রন্থ, যেটার উপযুক্ত অনুবাদ এককথায় অসম্ভব
কেন? তোর এই কথাটার মানে ঠিক বুঝলাম না!
তোকে একটা উদাহরণ দিলে ব্যাপারটা স্পষ্ট হবে আরবী ব্যাকরণ অনুযায়ী কোনো কিছু যদি কারো স্থায়ী বৈশিষ্ট্য হয় তবে Noun form ব্যবহার করা হয় আর যদি সেটা তার অনিয়মিত কাজ হয় তবে verb form ব্যবহৃত হয় এখন কুরআনে আল্লাহ নিজেকে হাদি হিসেবে বর্ণনা করেছেন যেটার মানে হল The one who guides. এটা noun form.মানে এটা আল্লাহর বৈশিষ্ট্য কিন্তু এর বিপরীতটা, অর্থ্যাৎ The one who misguides এভাবে কখনবো noun আকারে বলেন নি বরং কখনো কখনো verb form এটা বলেছেন মানে হল মানুষের কৃতকর্মের শাস্তি স্বরূপ, সে যখন পথভ্রষ্টতাকে বেছে নেয়, তখন আল্লাহ তাঁকে এর মাঝেই ঘুরতে দেন, তাকে আর পথ দেখান না
আরবী ব্যাকরণের এই সহজ নিয়মটা থেকে আমরা বুঝি যে আমরা যদি হিদায়াত চাই, মন থেকে, আল্লাহ কখনো তার বান্দাকে নিরাশ করেন না যখন কেউ পথভ্রষ্ট অবস্থায় মারা যায়, এটা আসলে তার কর্মফল
কিছু বুঝলি?
তন্ময় হয়ে শুনছিল পিউ বাহ দারুণ তো!
হ্যাঁ রে! এই ব্যাপারগুলার স্বাদ তুই কোনোদিনও অনুবাদ পড়ে বুঝবি না চিন্তার জগতে একদম বিপ্লব ঘটিয়ে দেয় এমন বিশ্লেষণগুলো
হুতার চেয়েও বড় কথা যে অনেক ভুল ধারণার অবসান ঘটায় আল্লাহ যাকে ইচ্ছা তাকে পথভ্রষ্ট করেন, অন্তরে সীলগালা মেরে দেন এই আয়াতগুলো পড়লে আমার নিজেরই তো কেমন যেন অস্বস্তি লাগতো আগে এখন তোর কথা শুনে পরিষ্কার হল পুরো ব্যাপারটা...
Exactly! আমার নিজেরও এমন অনেক ভুল ধারণা ছিল যেগুলো এখন ক্লিয়ার হচ্ছে আলহামদুলিল্লাহ্‌


No comments:

Post a Comment

রিবা নিয়ে জানা সিরিজের স্ক্রিপ্ট -১১

রিবার নানা রূপ আজকের পর্বে আমরা রিবার নানা রূপের সাথে পরিচিত হব যেন দৈনন্দিন জীবনে আমরা সেগুলো থেকে বেঁচে থাকতে পারি-   টাকা ধার নেয়ার...